Језик који доноси профит медицинарима.
У пракси се показало како је интересовање просечног становника земље за латински језик једнако пропорционално инвентивности уџбеника из лингвистике који је написао Ранко Бугарски. Стога медицинари обилато користе ово како би заварали народ.
Једноставно, пошто просечног ОФР шљакера и њему сличног народског човека не занима много стручна терминологија, ту вреба опасност.
Познато је да се људи плаше непознатог. Довољно је најобичнији термин (може а и не мора бити везан за медицину) превести на латински. Код просечног слушаоца, то изазива микс ефекта збуњености, испрепаданости те осећаја да управо присуствује неком грандиозном чину. Тад су људи на све спремни, не били то што пре отклонили из живота.
Медицинари, благо вама са оваквим народом.
“-И, докторе, ‘оће ли на нешто гадно ово да изиђе? Већ ме пети дан боли глава, осећам се као да ме је крава превртала!“
“-Па, по мојим налазима, ваш ***cortex cerebri* управо натиче, што се директно да одразити на функције in medullae**“
-“Има ли неког лека за тај Корто Кербер што омета оног имедлу?“
-“Има, али га тренутно нема у нашој испостави, морате га набавити преко овог рачуна, кошта 3500 евра“
*Мождана кора
**У Мозгу
Preuzeto sa http://vukajlija.com