Brate, znači, kurac

Sveto trojstvo našeg jezika.

Brate – multi-funkcionalna reč kojom označavamo svaku mušku osobu (sem muških članova porodice, jer bi nas značajno pogledali, ženske ponekad, zavisi od korisnika iste), bilo kada, bilo gde. Zamena za druže, prijatelju, jarane, kolega, cimer, štimer, šta god, sve se razume.

Znači – Poštapalica dignuta na nivo reči koja je skoro obavezna u svakoj rečenici barem 1x. Obično stoji na početku, i generalno se sklapa sa gore navedenom (znači brate, ono..)

Kurac – Negacija, apsurd i bog, Mi imamo naviku da nećemo većinu stvari da radimo, bilo da nas mrzi, ne volimo, jednsotavno nećemo iz principa pa obično sledi – ma ‘oću kurac.

Falim te kurcu! Iliti hvala ti bože! Dakle, Bog=religija ; Bog=kurac ; Kurac=religija.

Znači brate, ja kontam da idemo večeras u grad da se ubijemo na onoj svirci, sviraće tribute Mećaliki!

Ma ‘oću kurac da idem, mrzi me, ionako neće svirati One jer onaj fegetije od gitariste ne zna da drži gitaru kako treba, ne da solira.

Ma brate, bio sam juče na probi, znači lik pocepao, ja se skenjao kako je dobro!

O falim te kurcu da je naučio!! Ajde onda ići ćemo, ali ono.. Neću ni ja dugo baš umoran sam malo od odmaranja, pa da odmorim još malo posle.

Ok brate, dolazim po tebe oko 9?

Ma kurac 9! U pola 11, mrzi me ranije.

Preuzeto sa http://vukajlija.com