Izraz za davanje mita. Nema nikakve veze sa proslavljenim košarkašem, već je nastao od reči kititi, što je opet u najvećoj meri povezano sa svadbama. Međutim, ovde nije reč o kićenju svatova, nego o prečicama za rešavanje komplikovanih birokratskih problema koji samo u Srbiji postoje.
Kićanovićem se možete poslužiti na različitim mestima i u različitim prilikama, a ne mora čak ni da podrazumeva novac. Za šalteruše vam posao završavaju kafa i čokolada, ali kako se penjete prema višim instancama, na primer u opštini, postajete razumljivi samo ako govorite jezik novca. Novčana Kićanović varijanta takođe čini čuda za komunikaciju sa organima reda u saobraćaju, što svaki iole iskusniji vozač zna.
– Djole, eno je lizalica.
– E samo mi je pandur sada falio. Gde popih onih pet piva, crk’o žedan da bog da.
– Ma opusti se, možda je samo rutinsko smaranje.
– Dobro veče, vašu vozačku i saobraćajnu.
– Evo izvolite.
– Jeste li pili?
– Ne.
– Izađite iz kola.
Posle nekoliko minuta
– Šta bi Đole? Kol’ko si naduvao?
– Nulu matori.
– Kako bre nulu, nema ni pola sata da si sabio ona piva.
– Kićanović je rekao da nisam, a znaš da sa njim nema rasprave.
– Koliko mu to dođe?
– Ma soma dindži.
Preuzeto sa http://vukajlija.com